视频首页

>

游戏八爪

>

网友吐槽日服LOL英雄神翻译:这都什么鬼?

网友吐槽日服LOL英雄神翻译:这都什么鬼?

2015-12-16作者:匿名来源:手机订阅
评论 0

关于LOL日服的消息大家已经听到很多了,从最开始的战队、原画,到广受大家关注的声优配音(吸引了一大批的粉丝关注,甚至好多小伙伴已经磨刀霍霍的准备日服开了去日服玩耍,就为了听喜欢的声优给英雄的配音)随着一点点动态消息的放出来,日服也离大家越来越近了。

英雄们的英文名字、皮肤这些翻译到中国,变成中国名字。中国文化博大精深,简单几个字就可以阐述出我们想要的效果,不论是意译的名字也好还是英 雄皮肤技能这些,都能让玩家们简单明了的理解,那么这些内容到了日服会有什么样的效果呢?来看看中国玩家对他们的吐槽吧(什么?不懂日语?没关系你肯定看 得懂!)

看图就知道是赵信了,明明是个中国风英雄,你学人家国外叫什么信赵啊

大风暴的中心?

狂暴之心凯南。。。好吧你赢了

不净湮灭者?不净消灭者?中国玩家表示不认字了,但是理解起来还是可以懂你想表达的圣枪洗礼这种意思的,还是圣枪游侠比较言简意赅

国内玩家表示不淡定了,我认识我都认识,我要完日服我要听日服配音,我要去带日本妹子!(这个法外狂徒的翻译还真是简单明了,学中文的时候他们果然是没学好,成语都不会用)

相比于中国的挖掘机来说,这个地底的恐怖真是直接了当的告诉你了,老子可以钻到地下吓死你,就问你怕不怕(虚空掘地者不高兴了,能起个好听的名字?)

中国玩家又不淡定了,说好了我们的高大上的英雄联盟呢?我都不好意思和朋友说我最爱玩的中单英雄是超越魔神!满满的中二风。。。

什么都不说了,你们这么用心起的名字我就问一句,进入游戏界面写的下这么一大串吗?

沙漠的解体屋vs

荒漠屠夫,深刻的觉得,日服的LOL有利于日本玩家学汉语,玩游戏学汉字两不误真是太便宜他们了。

不仅英雄名字翻译的很逗,英雄们还有皮肤啊,他们在皮肤的翻译上,只能说,更逗。

爱好和平的基兰

知名企业工作的蒙多

狗都成皇子了

日文中有很大一部分是汉字,如果技能之类描述要翻译使用假名的话,篇幅会非常的大(因为一个词太长一串了),所以他们的翻译肯定要用汉字在里面,小伙伴们有没有特别期待去日服逛一圈认汉字了呢?

酱酱私房话 果冻与狗 一周八卦诉 果冻与狗

搬砖锅变身网红欧巴

德云色的那些事

SKT三连冠LPL大变化

EDG这是要出线的呀!
福利gif系列 福利gif系列 福利gif系列 福利gif系列

崔佛本尊出演****

告诉你关于欧派的一切

妹子都对胸做了什么

各国妹子炕上的表现
   

看精彩八爪**,领每日丰富礼品!扫描下方二维码或搜索微信公众号:妖气酱,每日电竞八卦看不够,并有现金红包、Q币、限量激活码等超多福利,官方QQ群397058803欢迎加入

关于LOL,日服,神翻译,吐槽的新闻

一周游戏视频

更多视频>